"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой... лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
Autor: ГАЛЬ Н.
Väljaandja: AST
Seeria: Русская классика в мягкой обложке
Vanusepiirangud: 16+
avaldamise aasta: 2019
ISBN: 9785171126582
lehekülgede arv: 384
Formaat: 76x100/32
Kaanetüüp: Мягкая обложка
Kaal: 251
Tarneviisid
Vali sobiv tarneviis
Võta ise poest kätte
0.00 €
Pakomat tarne
Kulleriga kohaletoimetamine